Cea mai tare lectie de etimologie

Englezii ii zic curcanului “turkey” si Turciei tot “Turkey”. In spatele acestui fapt sta urmatoarea poveste: curcanul era adus de fapt din America, dar turcii au fost primii care l-au vandut in Europa si englezii obisnuiau sa numeasca pasarea “those Turkey birds” (“pasarile turcesti”).

Partea si mai minunata este ca in Franta i se zice “dinde” (“d’Inde”, adica “din India”) si in portugheza i se zice “peru”.

Dupa cum vedeti, denumirea pasarii in diferite limbi are o stransa legatura cu locul de origine si totusi noi ii zicem “cur-can”, nu e hilar!? Open-mouthed smile

Lasă un comentariu

Niciun comentariu până acum.

Comments RSS TrackBack Identifier URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s